Dans un monde où les solutions automatisées gagnent du terrain dans tous les domaines, la traduction de documents officiels demeure l'un des rares secteurs où l'intervention humaine reste absolument incontournable. Si les outils de traduction automatique neuronale promettent rapidité et efficacité pour certains contenus, ils se heurtent à des limites fondamentales lorsqu'il s'agit de documents …
